Osservatorio delle libertà ed istituzioni religiose

Olir

Osservatorio delle Libertà ed Istituzioni Religiose

Documenti • 6 Settembre 2008

Legge 30 aprile 1993, n.40

Norvegia. Legge 30 aprile 1993, n. 40, sulla partnership registrata.

Articolo 1
Due persone dello stesso sesso possono registrare la loro partnership con le conseguenze giuridiche che scaturiscono da questa legge.

Articolo 2
Il capitolo 1 della Legge sul matrimonio, relativo alle condizioni per contrarre matrimonio, si applicherà anche alla relazione di partnership.
Non si può contrarre una partnership se sussiste e vi si è legato in una partnership registrata o in un matrimonio.
Il capitolo 2 della Legge sul matrimonio, relativo al controllo delle condizioni per contrarre matrimonio, e il capitolo 3 della Legge sul matrimonio, relativo alla celebrazione e alle forme del matrimonio, non si applicano alla registrazione di una partnership.
Una partnership può essere registrata solo se almeno uno dei partners è cittadino norvegese e se almeno uno di loro domiciliato nel Regno.
Il controllo dell’adempimento delle condizioni e procedure per la registrazione di partnerships si verificherà secondo le disposizioni emanate dal Ministero.

Articolo 3
La partnership registrata gode degli stessi effetti giuridici del matrimonio, ad eccezione di quanto disposto dall’articolo 4.
Le norme della legislazione norvegese riferite al matrimonio ed ai coniugi si applicheranno anche alle partnetships registrate ed ai partners registrati.

Articolo 4
Le norme riguardanti i coniugi della Legge sull’adozione non si applicheranno alle partnerships registrate.

Articolo 5
Le azioni tendenti allo scioglimento di partnerships registrate in questo paese, potranno sempre essere presentate dinanzi una corte norvegese, a prescindere dal disposto dell’articolo 419 a) della Legge di procedura civile.

Articolo 6
Questa legge entrerà in vigore alla data stabilita dal Re.

Articolo 7
Al momento di entrata in vigore di questa legge, entreranno ugualmente in vigore i seguenti emendamenti ad altre leggi:
1. Il Codice Penale, n. 10, del 22 maggio 1902, è così emendato:
L’articolo 220 avrà il seguente tenore:
“Chiunque contragga matrimonio invalido ai sensi dei numeri 3 e 4 della Legge sul matrimonio o che contragga una partnership invalida ai sensi del n. 2, paragrafo primo, della Legge sulla Partnership; del n. 3 della Legge sul Matrimonio, o del n. 2, paragrafo primo, secondo comma, della Legge sulla Partnership, sarà punito con la reclusione per un termine non oltre i quattro anni.
Se il coniuge o il partner non erano consapevoli che il matrimonio o la partnership erano stati contratti in violazione delle disposizioni di cui sopra, costui o costoro saranno puniti con la reclusione per un termine non oltre i sei anni.
La complicità sarà soggetta alla stessa pena.
Chiunque provochi o contribuisca a provocare l’invalidità di un matrimonio o di una partnership registrata a causa delle forme adoperate contratta con persona non consapevole dell’invalidità, sarà punibile con la reclusione per un termine non oltre i quattro anni […]”.

2. La Legge sul. Matrimonio, n. 47, del 4 luglio 1991 viene così emendata:
L’articolo 4 avrà il seguente tenore:
“Nessuno può contrarre matrimonio se vi è legato a un precedente matrimonio o a una precedente partnership registrata [ … ]”.


Norway. Act No. 40 of 30 April 1993, relating to Registered Partnership

Section 1
Two persons of the same sex may register their partnership, with the legal consequences which follow from this Act.

Section 2
Chapter 1 of the Marriage Act, concerning the conditions for contracting a marriage, shall apply correspondingly to the registration of partnerships. No person may contract a partnership if a previously registered partnership or marriage subsists.
Chapter 2 of the Marriage Act, concerning verification of compliance with conditions for marriage, and Chapter 3 of the Marriage Act, concerning contraction and solemnization of a marriage, do not apply to the registration of a partnership.
A partnership may only be registered if:
1. at least one of the parties is a Norwegian national and one of them is resident in Norway. Being a national of Denmark, Iceland or Sweden is considered equivalent to being a Norwegian national. The King may decide that nationality of another country which has legislation on registered partnership that corresponds to Norwegian legislation shall be equivalent to Norwegian nationality.
2. at least one of the parties has been resident in Norway for two years immediately prior to registration.
Verification of compliance with the conditions and the procedure for registration of partnerships shall take place pursuant to rules laid down by the Ministry.

Section 3
Registration of a partnership has the same legal consequences as contraction of a marriage, with the exceptions that follow from section 4.
The provisions in Norwegian legislation dealing with marriage and spouses shall apply correspondingly to registered partnerships and registered partners.

Section 4
The provisions of the Adoption Act concerning spouses shall not apply to registered partnerships.
One of the registered partners may however adopt the other partner’s child, cf. section 5 a, second paragraph, of the Adoption Act.

Section 5
Irrespective of the provision in section 419 a of the Civil Procedure Act, actions concerning the dissolution of registered partnerships that have been contracted in this country may always be brought before a Norwegian court.

Section 6
The Act shall enter into force on a date to be decided by the King.